We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

toki Gaming

by jan Usawi

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
there was a little Spanish flea pipi li ken ala moli he heard of singers like Beatles and The Chipmunks he’d seen on TV why not jan Usawi? ilo Simiki li wawa mi wile kute ala e ona jan Usawi li pali mute li ken ala lon ala e pali sin mute a
2.
apeja li mi. apeja li mi. jan li olin pakala e mi li pakala e mi. akesi. pakala li mi. pakala li mi. ona li wile ala e ni, taso ona li ike mi. sina ale. mi ala. sina ale. mi ala. sina wile luka e pilin mi li nasin e toki insa mi. mi wile. mi wile ala. mi wile ala e sina. taso mi wile ala e olin ala. toki insa mi li unpa sina. sina sama kon wawa Kasina. toki sina li tawa sina e mi. sina wile e mi la sina pali e ijo nasa. mi wile e sina la mi moku e telo nasa. (e telo nasa nasa) mi sona e ni: (sina olin.) sina pilin. (sina pona.) taso sina wile (sina olin) e ale mi. (e sina pona.) (sina toki e nimi akesi? tawa mi?) apeja li mi. apeja li mi. jan li olin pakala e mi li pakala e mi. akesi. pakala li mi. pakala li mi. ona li wile ala e ni, taso ona li ike mi. sina olin e jan mani. sina olin e jan ante. sina olin e jan pona mi li toki ala e mi. mi unpa ala e sina x4 taso awen la, mi olin e sina. oh shit, right, gaming
3.
kule mi 03:25
o lukin e ale tomo olin len li kama nele sijelo ante mute la mi o anu e nasin seme? a, mi mije pi wile sona taso a sina kule mi sina ken kon li ken olin e olin e kule mi o tawa mi o toki wile a sina kule mi olin li kon nasa la o pake ala e insa mi kute e kalama kon namako lon toki sina a, mi meli pi wile pona taso a sina kule mi sina ken kon li ken olin e olin e kule mi o tawa mi o toki wile a sina kule mi a sina kule mi sina ken kon li ken olin e olin e kule mi o tawa mi o toki wile a sina kule o
4.
o lape, o lape ale li pona tawa sina o lape, lape suwi tenpo kama la ale li pona taso tenpo suno ni la moku li weka insa ike mute li lon tenpo suno kama la ale o pona pan suwi mute o lon o lanpan, o lanpan ale li pona tawa sina o lanpan e pan suwi la tenpo kama la ale li pona moku la? sina nasa jan li jo anu jo ala la pona pan suwi li lon ma sewi ona li pan nanpa wan tawa jan nasin pona pi lanpan moku li ni, o kute a sina o kama lanpan lon tenpo taso pimeja o pakala e sinpin walo pi tomo sewi la jan ale li ken kama sewi li ken pali ni: lanpan pan, lanpan pan, lanpan moku pan sewi li anpa e sina la o kamalawala nasin ni li suli ala, pan li suwi tawa sina lanpan pan nanpa wan tawa jan! o lape, o lape ale li pona tawa sina o lape, lape suwi tenpo ni la ale li pona
5.
wile len la sina o lukin e sitelen pi lukin mi tenpo lon la toki len mi o len ala tan wile open ni Baby Funny how all dreams come true mi o awen e sina e olin lili pi tawa waso Funny how I feel for you mi olin e ale sina pilin en lawa en sijelo tenpo open sewi la pilin mi li sama wawa suli sama linja pi toki awen la lawa mi li jasima toki Baby Funny how all dreams come true mi o awen e sina e olin lili pi tawa waso Funny how I feel for you mi olin e sina taso Come on lover o kama lon tenpo ale sina poka mi la mi pilin pona mi kute ala e kalama musi pi pilin ike tan ni: sina sona e mi o toki sina wile awen taso anu open e ni? a, mi wan sina wan taso mi tu li wan kin sina seli e pilin lete li kule e ijo mute o weka ala wawa sina Funny how all dreams come true mi o awen e sina e olin lili pi tawa waso Funny how I feel for you o pana tawa poka mi e tenpo kama pi pona suno
6.
carry jan my kekan san there’ll be pi’s when you are lon wuwojiti kijete- santakalu mu mi kama sewi weka pakala nasa kon len la mi kama wile e sona mi li soaring ever higher (that’s not how li works) taso flew too high mi ken lukin taso still was a blind man Though my mind could think la mi awen nasa (ok so like knowing the context of the original English line, that’s kind of a deprecated usage of nasa) I hear the voices when I'm teaching I can hear them say carry jan my kekan san there’ll be pi’s when you are lon wuwojiti kijete- santakalu mu Masquerading as a star with a bow tie In VR chat getting ready to go live En if I show up with my dumb gag (wait was that English and or Toki Pona en ‘cause that’s also not how en works) Well, it surely means I didn’t read (also that sounds mean out of context) lon telo wawa seme li tawa pilin (did— was that seme used as a relativizer) Tossed about here is the way that I’m feeling (that’s not wrong, but that’s just a cheap rhyme) I set a course for winds pi fortune (ok you’re doing this on purpose) But I hear the voices say (this… this is gonna take a while) carry jan my kekan san there’ll be pi’s when you are lon wuwojiti kijete- santakalu mu (Okay, do we really need to go into this? pi doesn't mean of. It doesn't! You can't put just one word behind it. pi introduces a head word, then you modify that head word, and then that whole thing goes on to modify the head of the current part of speech. And it can't cross parts of speech either, you can't put 'e' inside of pi! But listen, If you didn't modify the head of a pi phrase, so you said like ijo pi ijo, it would literally be the same as if you didn't use pi, except that would be correct, as in ijo ijo! And okay, this misconception comes from two places: Toki Pona: The Language of Good, where the definition of "pi" is listed as "of", and the whole point there is to be a teaching tool, it gets the idea across pretty well without being too wrong. But the OTHER place is that particularly skilled speakers will intentionally use pi incorrectly, as in with just one word, for laughs. So yeah, I understand the confusion, people reference ilo pi nanpa all the time and newbies hear that among other things and go "oh okay pi with one word! got it." but grammatically pi doesn't mean of- or else you kinda say that every modifier works like of? and sure, you can do that. but like. okay. that's just silly.) sina jo e sitelen tenpo (maybe don't use jo there? jo is commonly used for things that you hold or own, or things that are a part of you, not as broad as English "have") sina o kama suli tan selo ma sewi li wile e sina ona li o awen (ahhh ok, we’re being self aware about it) carry jan my kekan san there’ll be pi’s when you are lon wuwojiti kijete- santakalu mu o mu!
7.
Anthony (o lon e sina!) (Anthony) I wake up to the sounds Of the comments that allow For this site to run abroad With the cutest of the frauds I'm searching to behold The new radio shows That he doesn’t seem to know On his YouTube video Saying Esperanto Is slightly worse than Ido (jan Misali) Oh the misali Everybody wants to be my anthony Yeah, here is a tree Everybody wants to be My anthony-y-y-y-y (o lon e sina!) My anthony-y-y-y-y (o lon e sina!) But I'm ready (Sam) Your comments on the wall Are declaring it’s my fall As you laugh in ma pona Bout the words I’m getting wrong Turn it over in your mind Point your fingers at AI Or the person who was writing The video for HAI Teaching toki pona taso sini pakola (Huh) (jan Misali) Oh the misali Everybody wants to be my anthony Half as interesting Everybody wants to be My anthony-y-y-y-y (o lon e sina!) My anthony-y-y-y-y (o lon e sina!) (Spoiler anon) Uh, look For the second time, however long it’s been I’m disappointed in your latest vid You’re spoiling Deltarune in it again P-P-Post that (jan Misali) What the hell are you posting? How is a name a spoiler, won’t let me know Just play the game, you and blue maned, leave me alone The anthony's on my trail, my videos unavailable I'ma tell 'em “o tawa weka” I’ve got a lot of anons, on and on Getting real strange In my inbox Saying apple’s hot men Blasted down the tags on blogs But that catastrophe Doesn’t matter now because I had a strike Copyright about wreaking havoc on Caramelldansen Kinda shocking it’s still on Bandcamp No precision, just vague and threatening, claim and blocking, Kotaku’s talking Counter, counterclaim, and another Counter, counterclaim Giovanni It don't matter, here’s a video about homestuck Everybody wants to be my anthony Yeah, here is a tree Everybody wants to be My anthony Oh the misali Everybody wants to be my anthony Half as interesting Everybody wants to be My anthony (Ain’t no way, -ay) (They’ll disambiguate, no way) My anthony (Ain’t no way, -ay) (They’ll disambiguate, no way) (o lon e sina!)
8.
tenpo la mi pilin ike tan tawa sina poka mi la sina pilin pona pi mute ike mi en sina li kipisi musi ala, taso la mi kipisi lon pakala pi olin sina la mi awen jan li ken sike alasa e apeja ni li pini utala e pini lon tenpo ale olin ni li nasa mute la sina toki e ni: mi awen jan pona mi pilin pona tan ni: olin ni li weka mi wile ala e olin sina taso sina toki e olin ni sama powe la tan sina li seme a? nimi sina ale li kama pakala wa, sina jo e len namako tawa anpa ni li pilin pona anu seme? mi wile sona, taso o tawa tan mi, jan pi sona weka o o tawa tan mi, jan pi sona weka o o tawa tan mi, jan pi sona weka o tenpo la mi kama lukin e pakala sina sina toki e ni: ijo ale li pakala mi taso nasin mi li ante ken la mi wile ala kute sina la mi o sama kon o alasa ala kama jo e mi jan olin weka o mi wile ala e olin sina taso sina toki e olin ni sama powe la tan sina li seme a? nimi sina ale li kama pakala wa, sina jo e len namako tawa anpa ni li pilin pona anu seme? mi wile sona, taso o tawa tan mi, jan pi sona weka o (jan weka) (jan weka) o tawa tan mi, jan pi sona weka o o tawa tan mi, jan pi sona weka o
9.
the spanish flea drifts by my window the spanish flea of lojelo i see your legs the summer kisses the sunburned legs i used to hold since you went away the legs grow long and soon i pay the splanish fee but i miss you most of all, my darling when not a little spanish flea oh fffffshit

credits

released August 5, 2023

license

tags

about

jan Usawi Atlanta, Georgia

toki! mi jan Usawi. mi mama e kalama musi pi toki pona.

contact / help

Contact jan Usawi

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like jan Usawi, you may also like: